| Приштина (Pristina / Prishtine) |
|
«Добро пожаловать в Приштину, ваша машина уже здесь» — такова должна быть надпись в местном аэропорту, намекающая на то, что местный автопарк сформирован из краденных в Западной Европе автомобилей. Центр автономного края Косово, а фактически — столица албанского Косово. Сербского нет ничего. Все указатели — на албанском. Из недостроенной церкви хотят сделать ночной клуб. Роскошные западные лимузины соседствуют с бронетранспортерами KFOR, албанцы на рынке удивительно похожи на наших кавказцев (усы, пиджаки, загнутые носы ботинок), оборванные брюнетистые дети и вальяжные чиновники европейских миссий по установлению в Косово правильного, западно ориентированного порядка. ![]() Огромное количество спутниковых антенн, облепивших уродливого вида многоэтажки. Стройки, стройки, стройки. Сюрреалистизм эксгибиционистского постмодерна: темпераментные таксисты, непонятный албанский язык, карандаши минаретов, политизированные граффити. Мусор, мусор, мусор... А сербы злорадно говорят, что это карма у Приштины такая, это мусорный город («пришт» по-сербски не что иное, как «мусор»). Правда, это не помешало Приштине в 1371—1389 годах быть сербской столицей, даром что случилось это уже в смутные времена после смерти царя Душана, когда князья смотрели каждый в свою сторону. И статус Приштины был чисто номинальный. По вечерам Приштина превращается в променад. ![]() Это чисто албанская традиция, потом, когда будем в Албании, я остановлюсь на ней подробнее. Это называется «корзо». Народ гуляет, смотрит друг на друга и заседает в кофейнях. Самый популярный в Косово напиток — кофе. Это как бы османская традиция. Кофейни на каждом шагу. Фаст-фуд представлен бюре-ками с сыром и мясом, кебапчи. Очень популярен йогурт (каймак). Среди мясных блюд преобладает баранина. Кафешки особенно заполнены по вечерам пятницы и субботы. Пиво Pils Plus, продающееся в сербских районах, — полный отстой. Ракия есть, но меньше, чем в остальной Сербии, — ислам дает о себе знать. |
| « Пред. | След. » |
|---|